Lexibook LCG500 User Manual

Browse online or download User Manual for Toys Lexibook LCG500. Lexibook LCG500 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCG500
FRANÇAIS F 1 – F 13
ENGLISH GB 1 – GB 12
DEUTSCH D 1 – D 13
ITALIANO IT 1 – IT 12
ESPAÑOL E 1 – E 13
PORTUGÛES P 1 – P 12
POLSKI PO 1 – PO 11
LCG500IM cover content 2/13/04 10:43 AM Page 2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1

LCG500FRANÇAIS F 1 – F 13ENGLISH GB 1 – GB 12DEUTSCH D 1 – D 13ITALIANO IT 1 – IT 12ESPAÑOL E 1 – E 13PORTUGÛES P 1 – P 12POLSKI PO 1 – PO 11LCG500IM

Page 2

When the computer has chosen a move, it gives a characteristic beep: 1. Two lights come on, indicating the rank and the file of the FROM square of t

Page 3 - IV. LES COUPS DE L’ORDINATEUR

memory while using a minimum of current. This means that you can stop in the middle ofa game, and then switch the computer ON again later on and conti

Page 4 - VII. ECHEC, MAT ET NUL

• On NORMAL playing style the computer will concentrate equally on attacking and defending. • On AGGRESSIVE playing style the computer will concentrat

Page 5 - X. LES NIVEAUX

even let the computer play the whole game by itself! To play an entire game with the black pieces from the top of the board: 1. Press the NEW GAME key

Page 6 - XIII. CHANGEMENT DE COULEUR

BATTERY PRECAUTION1. Installation of batteries should be done by an adult.2. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.3. Accumulators have t

Page 7 - XIV. ANNULATION DE COUPS

EINFÜHRUNGWir beglückwünschen Sie zu Ihrer Anschaffung des TRAVELCHESS EXPLORER, demwahren Schachpartner, den Sie überall auf Ihren Reisen mitnehmen k

Page 8

IV. DIE ZÜGE DES COMPUTERSZu Beginn der Partie zeigt der Computer, mittels seiner 20 verschiedene Eröffnungenenthaltenden Bibliotheke, sofort seinen Z

Page 9 - GB 1 GB 2

aufmerksam macht, müssen Sie auf dieses Feld drücken, bevor Sie weiterspielen.VII. SCHACH, MATT UND REMISWenn der Computer Schach anzeigt, gibt er ein

Page 10 - IV. COMPUTER MOVES

In der Schwierigkeitsstufe 2 macht der Computer ebenfalls viele Fehler, aber stellt nie eineFigur auf ein Feld, auf dem sie beim nächsten Zug von eine

Page 11 - VIII. OFF/SAVE MODE

Feld B7, D7, F7 oder H7 drücken, und schließlich noch einmal auf die Taste LEVEL drücken.2. Auf die Taste PLAY drücken. Der Computer fängt danach mit

Page 12 - XI. MATE PROBLEMS

INTRODUCTIONNous vous félicitons pour votre acquisition du TRAVEL CHESS EXPLORER, véritablepartenaire d’échecs que vous pourrez emporter partout en vo

Page 13 - XII. MULTI MOVE

Ihren eigenen Zug rückgängig zu machen.Falls Sie schon auf das Ursprungsfeld Ihres Computers gedrückt haben und dieser jetztsein Zielfeld anzeigt, müs

Page 14 - XVII. MAINTENANCE

Diese Zeichen findest du auf schadstoffhaltigen Batterien:Pb = Batterie enthält BleiCd = Batterie enthält CadmiumHg = Batterie enthält QuecksilberLass

Page 15

INTRODUZIONEVi ringraziamo per aver scelto gli SCACCHI DA VIAGGIO EXPLORER, un fantastico com-pagno di viaggio che potete portare dappertutto.Il gioco

Page 16 - EINLEGEN DER BATTERIEN

IV. LE MOSSE DEL COMPUTERIl computer inizia immediatamente la partita, grazie al suo archivio di 20 differenti mossedi apertura. Più tardi, nel corso

Page 17 - VIII. OFF/SAVE

DRAW/MATE. Se il computer è in scacco matto, le spie sono accese in modo continuativo; se voi siete in scacco matto le spie lampeggiano.Lo stallo è in

Page 18 - X. DIE SCHWIERIGKEITSSTUFEN

Al 4° livello, il computer compierà generalmente un solo errore a partita e metterà la suaRegina su una casella dove potrà essere presa. Al 5° livello

Page 19 - XI. LÖSUNG DER MATT-PROBLEME

XII. FUNZIONE ‘MULTI MOVE’Il livello 0 è un livello MULTI MOVE. In questa modalità il computer non gioca. Potete giocare voi per entrambi i giocatori.

Page 20 - XIV. ANNULLIERUNG DER ZÜGE

2. Premete ancora una volta in modo che il computer vi possa indicare la posizione del pezzo seguente dello stesso tipo. 3. Quando il computer ha comp

Page 21

INTRODUCCIÓNGracias por adquirir el ordenador de TRAVEL CHESS EXPLORER, verdadero acompañantepara jugar ajedrez, que puede llevar de viaje a donde des

Page 22 - MANUALE DI ISTRUZIONE

da, el indicador ubicado en la parte superior izquierda (el indicador de la fila 8) parpadearádurante el tiempo de reflexión del ordenador, indicando

Page 23 - III. PER REGISTRARE UNA MOSSA

dinateur, indiquant que le trait est aux Noirs et que l’ordinateur réfléchit.Quand l’ordinateur indique son coup, il fait entendre un jingle caractéri

Page 24 - VI. MOSSE IMPOSSIBILI

VII. JAQUE, MATE, Y NULOCuando el ordenador anuncia Jaque, emite un “bip” alegre y aparece en la pantalla el símbolo “CHECK”. En caso de que sea Jaque

Page 25 - X. LIVELLI DI DIFFICOLTA’

Dama en una casilla en donde pueda ser tomada en el siguiente movimiento.En el nivel 5, el ordenador dejará pasar algunas tipos y amenazas de jaque ma

Page 26 - XIV. ANNULLAMENTO MOSSE

Los plazos aproximados de resolución de un problema de mate son :XII. MODO DE ‘MULTI MOVE’El nivel 0 es un nivel MULTI MOVE. Cuando este modo este act

Page 27 - XVI. VERIFICA DI POSIZIONE

XV. PARA INTERRUMPIR EL ANÁLISIS DEL ORDENADOR.Si pulsa la tecla PLAY durante el tiempo de reflexión del ordenador, éste interrumpiráinstantáneamente

Page 28

GarantíaEste producto está cubierto por la garantía durante 2 años.Para cualquier aplicación de la garantía, dijiranse a su revendedor con suprueba de

Page 29 - II. PARA EMPEZAR A JUGAR

I. INTRODUÇÃOParabéns por teres optado pelo novo computador de xadrez Lexibook, que se encontraespecialmente dirigido a ensinar crianças e todos aque

Page 30 - VI. MOVIMIENTOS ILEGALES

2. As luzes mudam para mostram o casa TO (PARA) para o qual o computador quer jogar.Coloca a peça nesse casa, carregando levemente. A luz vermelha apa

Page 31 - X. LOS NIVELES

meio de um jogo, e depois ligar o computador novamente mais tarde para continuares omesmo jogo. Isto também significa que tu tens sempre que carregar

Page 32 - XIII. CAMBIO DE COLOR

• No estilo de jogo NORMAL o computador concentrar-se-á igualmente no ataque e defesa.• No estilo de jogo AGRESSIVO o computador concentrar-se-á em at

Page 33 - XVII. MANTENIMIENTO

1. Carrega na tecla NEW, e coloca as peças, com as peças pretas no início do tabuleiro eas peças brancas no final do tabuleiro. Lembra-te de colocares

Page 34 - Garantía

Si la même position se répète trois fois de suite, ou si 50 coups se sont déroulés sans priseou poussée de pion, le voyant DRAW/MATE s’allume égalemen

Page 35

Se o computador não funcionar devidamente, tenta primeiro substituir as baterias. Depoislê as instruções cuidadosamente para veres se houve alguma coi

Page 36 - IV JOGADAS DO COMPUTADOR

WPROWADZENIEGratulujemy zakupu TRAVEL CHESS EXPLORER , prawdziwego towarzysza podrózy.Gra oferuje :• 64 poziomy trudno1ci, podzielone na 4 rózne style

Page 37 - VI JOGADAS ILEGAIS

2. Nastepnie 1wiatelka wskazuja wspólrzedne pola docelowego. Postaw na tym polu figurelekko naciskajac. 1wiatelko zapala sie ponownie sygnalizujac twó

Page 38 - XI PROBLEMAS DE MATE

IX. DZWIEK.Je1li wolisz grac bez dzwieku , naci1nij klawisz SOUND, aby wylaczyc sygnaly dzwiekowe.Naciskajac ponownie klawisz SOUND uruchamiasz dzwiek

Page 39 - XIII TROCAR LADOS

Aby zmienic poziom lub styl gry nalezy :1. Nacisnac klawisz LEVEL , aby wej1c do trybu zmiany stylu gry. W tym momencie zapalaja sie 1wiatelka odpowia

Page 40 - XVII MANUTENÇÃO

ustawieniu figury na szachownicy wskazujac jej wspólrzedne. Dotknij to pole i ustaw z powrotem figure.5. Gdy anulujesz roszade , musisz najpierw prze

Page 41 - PO 1 PO 2

XVII. KONSERWACJA.Twoje komputerowe szachy prawie nie wymagaja konserwacji, jednak przestrzeganie tychkilku rad pozwoli utrzymac gre w bardzo dobrym s

Page 42

Au niveau 4, l’ordinateur ne fera généralement qu’une seule erreur par partie, et il poserasa Dame sur une case où elle peut être prise au coup suivan

Page 43 - PO 5 PO 6

XII. MODE ‘MULTI MOVE’Le niveau 0 est un niveau MULTI MOVE. Dans ce mode, l’ordinateur ne joue pas. Vouspouvez donc jouer pour les deux joueurs. Vous

Page 44

XV. POUR INTERROMPRE L’ANALYSE DE L’ORDINATEURSi vous appuyez sur la touche PLAY pendant le temps de réflexion de l’ordinateur, il inter-rompra immédi

Page 45 - XIV. ANULOWANIE RUCHÓW

Garantie:Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vousadre

Page 46 - GWARANCJA

INTRODUCTIONCongratulations on purchasing your new Lexibook chess computer, which is speciallydesigned to teach children and beginners how to play che

Comments to this Manuals

No comments