Lexibook JL290FE User Manual

Browse online or download User Manual for Toys Lexibook JL290FE. Lexibook JL290FE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Une console de jeu « Ferrari LCD Game »
Un mode d’emploi
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques,
rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation métalliques ne
font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de
sécurité avant toute utilisation par un enfant.
INFORMATIONS SUR LES PILES
Ta console de jeu « Ferrari LCD Game » fonctionne avec 2 piles
AG13/LR44 de 1,5 V .
Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer les piles
correctes. Ce jeu doit être alimenté des piles spéciées uniquement.
Note : Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant
tout usage, il est impératif de les remplacer.
Remplacement des piles
1. Ouvrir la porte du compartiment à piles situé
au dos de l’appareil à l’aide d’un tournevis.
2. Installer les 2 piles AG13/LR44 en respectant
le sens des polarités indiqué sur le schéma ci-contre.
3. Refermer le compartiment à piles et resserrer la vis.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1 consola de juegos “Ferrari LCD Game”
1 manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales
como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y
ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán
retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se
permita al niño utilizar el juguete.
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
La consola de juegos “Ferrari LCD Game” funciona con 2 pilas de
1,5 V de tipo AG13/LR44.
Solicita la asistencia de un adulto para localizar e instalar las pilas
correctas. Este producto sólo deberá utilizarse con el tipo de pilas
especicado.
Nota: este producto se suministra con pilas para propósitos de
demostración. Deberán sustituirse dichas pilas por otras nuevas
antes de su utilización inicial.
Sustitución de las pilas
1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del
compartimento de las pilas situado en la
parte trasera del aparato.
2. Instale las 2 pilas de tipo AG13/LR44
observando la polaridad correcta indicada
en el diagrama que se muestra aquí al lado.
3. Cierre el compartimento de la pila y apriete el tornillo.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 Consola de jogos “Jogo LCD Ferrari
1 Manual de instruções
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos
de plástico, elásticos, etiquetas e os de xação de metal não
fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões
de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
INFORMAÇÃO ACERCA DAS PILHAS
A consola de jogos “Jogo LCD Ferrari” funciona com 2 pilhas de
1,5V AG13/LR44.
Pede a um adulto para instalar as pilhas certas.pode usar as
pilhas especicadas com este produto.
Nota: Este produto é fornecido com pilhas apenas para
demonstração. Estas deverão ser substituídas por pilhas novas
antes da utilização.
Substituição das pilhas
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas
que se encontra na parte traseira da
unidade, com uma chave de fendas.
2. coloque 2 pilhas AG13/LR44, de acordo com
a polaridade indicada na imagem apresentada ao lado.
3. Volte a fechar o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias
de una frecuencia lo sucientemente fuerte podrán causar el
funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos
almacenados en su memoria. En caso de observarse algún
funcionamiento anormal, pulse el botón de reinicio (RESET), o bien
retire y vuelva a instalar Las pilas.
PRESENTACIÓN DE LOS DISTINTOS ELEMENTOS DEL JUGUETE
OBSERVACIÓN: Antes de comenzar a jugar retire la lámina de
plástico de la pantalla LCD.
1. Mando direccional: pulsa reiteradamente el mando direccional
hacia arriba para efectuar cambios de marcha ascendentes
y acelerar. Púlsalo reiteradamente hacia abajo para efectuar
cambios de marchas descendentes y detener el vehículo.
Desplaza el mando direccional a izquierda o derecha para
sortear los demás vehículos y evitar chocar con ellos.
2. PARTIDA: pulsa este botón para iniciar una nueva partida.
3. PAUSA: pulsa en cualquier momento este botón para poner la
partida en pausa. Vuelve al pulsarlo para reanudar la partida.
4. SONIDO: pulsa este botón para activar o desactivar los efectos
de sonido.
5. REINICIO (Reset): pulsa este botón para reiniciar la consola
de juegos.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória pode ser
causado por fortes interferências ou descargas electrostáticas.
Caso ocorra algum funcionamento anormal, prima o botão RESET
ou retire e volte a colocar as pilhas.
APRESENTÃO DO BRINQUEDO
NOTA: Antes de ligar o jogo, retire a película de plástico no ecrã LCD.
1. Joystick: Prima repetidamente o joystick para cima para
aumentar a mudança e acelerar. Prima-o repetidamente para
baixo para diminuir a mudança e parar o carro. Mova o joystick
para a esquerda ou direita para evitar os outros carros.
2. GAME: Prima este botão para começar um jogo novo.
3. PAUSE: Prima este botão para fazer uma pausa no jogo a
qualquer altura. Volte a premir para continuar o jogo.
4. SOUND: Prima este botão para ligar ou desligar os efeitos sonoros.
5. RESET: Prima este botão para reiniciar a unidade.
6. ON/OFF: Prima este botão para ligar e desligar o jogo.
7. SLOW DOWN: Prima este botão repetidamente para diminuir a
velocidade ou parar o carro.
8. SPEED UP: Prima este botão repetidamente para aumentar
a velocidade.
ADVERTÊNCIA SOBRE A EPILEPSIA
Ler antes de qualquer utilização de um jogo de vídeo por si próprio
ou pelo seu lho.
Certas pessoas estão susceptíveis de ter crises de epilepsia ou de
ter perdas de consciência quando expostas a certo tipo de luzes
que piscam ou de elementos frequentes no nosso ambiente
quotidiano. Essas pessoas expõem-se a crises quando vêem
certas imagens televisivas ou quando jogam a certos jogos de
vídeo. Estes fenómenos podem aparecer mesmo que o sujeito
não tenha antecedentes médicos ou que nunca tenha sido
confrontado com uma crise de epilepsia.
Se você ou algum membro da sua família já apresentou alguma
vez alguns sintomas ligados à epilepsia (crise ou perda de
consciência) em presença de estímulos “ luminosos “, deve
consultar o seu médico antes de qualquer utilização.
Nós aconselhamos os pais a estarem atentos aos seus lhos
quando eles jogam com jogos de vídeo. Se você ou o seu lho
apresentar os sintomas seguintes : vertigens, problemas de visão,
contracção dos olhos ou dos músculos, perda de consciência,
problemas de orientação, movimento involuntário ou convulsões,
pare imediatamente de jogar e consulte um médico.
Precauções a ter em conta sempre que estiver a utilizar um
videojogo.
Quando estiver a utilizar um videojogo que pode ser conectado
ao aparelho de TV, que em pé ou sente relativamente longe do
ecrã da TV, e tão longe quanto o o lhe permitir.
Utilize de preferência videojogos com um ecrã pequeno. Evite
jogar videojogos se estiver cansado ou com falta de sono.
Jogue sempre em um quarto bem iluminado.
Quando estiver a jogar videojogos descanse 10 ou 15 minutos
por cada hora de jogo.
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente
humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o
jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não
molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire
as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo
período de tempo.
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações
importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de
2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda,
deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da
compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de
montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de
utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade
(como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…).
Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência.
Na procura de uma constante melhoria, poderemos modicar as
cores ou características do produto apresentadas na caixa. Aviso!
Este brinquedo não convém as crianças com menos de 36 meses.
Risco de asxia.
Referência: JL290FE
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Ferrari S.p.A
Lexibook Electrónica Lda,
Quinta dos loios,
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A,
2835-343 Lavradio-Barreiro,
Portugal.
Apoio técnico: 21 203 96 00
www.lexibook.com
6. Botón de encendido/apagado (On/Off): pulsa este botón para
encender o apagar la consola de juegos.
7. RALENTIZACIÓN: pulsa reiteradamente este botón para
ralentizar o detener el vehículo.
8. ACELERACIÓN: pulsa reiteradamente este botón para
aumentar la velocidad del vehículo.
AVISO RELACIONADO CON LA EPILEPSIA
Léase antes de utilizar cualquier videojuego, ya sea por usted o
por sus hijos. Algunas personas son susceptibles de padecer
ataques epilépticos o desmayos al contemplar ciertos tipos de
luces parpadeantes o elementos encontrados frecuentemente en
nuestro entorno cotidiano. Estas personas están expuestas a
ataques epilépticos cuando contemplan ciertas imágenes de
televisión o al jugar con ciertos videojuegos. Estos fenómenos
pueden aparecer incluso si el individuo no tiene antecedentes
médicos que puedan denotar la enfermedad o aunque nunca
haya sufrido un ataque epiléptico con anterioridad. Si usted o
algún miembro de su familia ya ha experimentado síntomas
relacionados con la epilepsia (ataques o desmayos) ante estímulos
“luminosos”, consulte a su médico antes de proceder a utilizar
este aparato.
Aconsejamos a los padres que vigilen a sus hijos mientras que
estos juegan con videojuegos. Si usted o alguno de sus hijos
experimenta algunos de los siguientes síntomas: mareos,
alteración de la visión, contracciones oculares o musculares,
pérdida de conocimiento, desorientación, movimientos
involuntarios o convulsiones, interrumpa inmediatamente el juego y
consulte a su médico.
Precauciones a tomar siempre que se esté usando un vídeo juego.
Cuando esté usando un video juego que se conecta al aparato
de TV, permanezca de pie o siéntese relativamente alejado de
la pantalla de TV y tan lejos como el cable le permita.
Use, de preferencia, vídeo juegos que posean pantallas
pequeñas. Evite jugar a vídeo juegos si se encuentra cansado o
ha dormido poco.
Asegúrese de que juega en una habitación bien iluminada.
Cuando juegue a vídeo juegos tómese de 10 a 15 minutos de
descanso por cada hora de juego.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave
humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No
exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a
ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o
deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo
durante largos periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene
informaciones de importancia. Este producto está cubierto por
nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la
garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su
revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra
garantía cubre los defectos de material o montaje que sean
imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro
que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones
indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el
desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda
conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro
constante afán de superación, podemos proceder a la modicación
de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
¡Advertencia! Este producto no se aconseja a niños menores de
36 meses. Peligro de asxia.
Referencia: JL290FE
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Ferrari S.p.A
Lexibook Ibérica S.L,
C/ de las Hileras 4,dpcho 14,
28013 Madrid,
España.
Servicio consumidores: 902 102 191
www.lexibook.com
PRÉSENTATION DU PRODUIT
NOTE : Avant de démarrer, enlever la pellicule antistatique de
l’écran LCD.
1. Manette de jeu : pousse plusieurs fois la manette vers le haut
pour changer de vitesses et accélérer. Pousse-la vers le bas
pour rétrograder et arrêter ta voiture. Bouge la manette vers la
gauche ou la droite pour éviter les voitures adverses.
2. GAME (jeu) : appuie sur ce bouton pour commencer une
nouvelle partie.
3. PAUSE : appuie sur ce bouton pour mettre ta partie sur pause.
Appuie à nouveau sur le bouton pour recommencer à jouer.
4. SOUND (son) : appuie sur ce bouton pour désactiver ou
réactiver les effets sonores.
5. RESET (réinitialisation) : appuie sur ce bouton pour réinitialiser
le jeu.
6. ON/OFF (marche/arrêt) : appuie sur ce bouton pour allumer ou
éteindre la console de jeu.
7. SLOW DOWN (ralentir) : appuie plusieurs fois sur ce bouton
pour ralentir ou arrêter la voiture.
8. SPEED UP (accélérer) : appuie plusieurs fois sur ce bouton
pour accélérer.
AVERTISSEMENT SUR L’EPILEPSIE
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou
votre enfant. Certaines personnes sont susceptibles de faire des
crises d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue
de certains types de lumières clignotantes ou d’éléments
fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images
télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces
phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n’a pas
d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une crise
d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez
déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte
de conscience) en présence de stimulations « lumineuses»,
veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation. Nous
conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils
jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant
présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision,
contraction des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble
de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez
immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un
jeu vidéo
Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne distance
de l’écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de
raccordement.
Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille.
Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes
toutes les heures.
ENTRETIEN ET GARANTIE
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer
immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à
une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter
de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement
imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de
mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si
le problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier
que rien n’a été omis.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong
frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, press the RESET button or remove the batteries and
insert them again.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagtiques
ou des charges électrostatiques peuvent provoquer un
dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne
fonctionne pas correctement,initialisez l’unien appuyant sur la
touche RESET ou enlevez puis remettez les piles.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes
informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux
ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service
après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni
d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel
ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute
détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation
ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le
démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est
recommandé de conserver l’emballage pour toute référence
ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons
être amenés à modier les couleurs et les détails du produit
présenté sur l’emballage. Avertissement ! Ce jeu ne convient pas
à un enfant de moins de 36 mois. Risque d’étouffement.
Référence : JL290FE
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Ferrari S.p.A
Lexibook S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex,
France.
Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
PRODUCT FEATURES
Note: Before starting up the game, remove the plastic label on the
LCD screen display.
1. Joystick: push repeatedly the joystick up to shift gears up and
accelarte. Push it down repeatedly to shift gears down and stop
the car. Move the joystick left or right to avoid the other cars.
2. GAME: press this button to start a new game.
3. PAUSE: press this button to pause the game at anytime. Press it
again to resume playing.
4. SOUND: press this button to switch on or switch off the sound
effects.
5. RESET: press this button to reset the unit.
6. ON/OFF: press this button to turn the game on and off.
7. SLOW DOWN: press this button repeatedly to slow down or
stop the car.
8. SPEED UP: press this button repeatedly to speed up.
EPILEPSY WARNING
Read before you or your children use video games. Some people
are prone to epileptic seizures or losses of consciousness as a
result of seeing certain ickering lights or objects often present in
daily life. These people are at risk from seizures when they watch
certain television images or play certain video games. Such
incidents can happen even if the person has no previous medical
history of epilepsy. If you or a member of your family has ever
displayed symptoms linked with epilepsy (seizures or loss of
consciousness) while watching ickering lights or images, consult
your doctor before use.
Parents are advised to supervise their children while playing
video games. If you or your child shows any of the following
symptoms: dizziness, vision problems, eye or muscle tenseness,
loss of consciousness, involuntary movements or seizures, cease
playing immediately and consult your doctor.
Precautions to take in any case while using a video game
When you use a video game which can be connected to a TV
screen, stand or sit relatively far from the TV screen and as far
as the connection cable allows it.
Use preferably video games which have a small screen. Avoid
playing video games if you are tired or lack some sleep.
Make sure to play in room which is well lit.
While playing video games, take 10 to 15 minute breaks every hour.
MAINTENANCE AND WARRANTY
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use
detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other
heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or
drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important
information. This product is covered by our 2-year warranty. For
any claim under the warranty or after sale service, please contact
your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty
covers any manufacturing material and workmanship defect,
with the exception of any deterioration arising from the non-
observance of the instruction manual or from any careless action
implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat
and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for
any further reference. Warning! This game is not suitable for
children under 36 months. Choking hazard. In a bid to keep
improving our services, we could implement modication on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: JL290FE
Designed and developed in Europe – Made in China
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Ferrari S.p.A
Lexibook UK Ltd,
Wimbledon Village, Business Centre Ltd,
Thornton House, Thornton Road,
Wimbledon,
London SW19 4NG
Helpline: 0808 1003015
www.lexibook.com
CONTENTS OF THE PACKAGING
1 x “Ferrari LCD Game” game console
1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets,
wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded
for your child’s safety.
BATTERY INFORMATION
The “Ferrari LCD Game” game console works with 2 x 1.5V
AG13/LR44 type.
Ask an adult to help you to nd and install the correct batteries.
Only the specied batteries must be used with this product.
Note: this product is supplied with batteries for demonstration
purposes. They should be replaced with new batteries before use.
Battery replacement
1. Open the battery compartment cover located
at the back of the unit using a screwdriver.
2. Install the 2 x AG13/LR44 type batteries
according to the polarity indicated on the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment and tighten the screw.
FERRARI LCD GAME
JL290FE
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
JL290FE FRANÇAIS
P.1 P.2
P.3 P.4
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne
devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant
activement au ménagement des ressources et à la protection
de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites
de collectes (si existants).
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie,
contribuindo activamente na poupança de recursos e na
protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos
de recolha, caso existam.
JL290FE ENGLISH
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should
not be discarded along with regular household waste!
Please actively support the conservation of resources and
help protect the environment by returning this appliance to a
collection centre (if available).
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les
accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger
les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne
pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs,
ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés
du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent
pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu.
Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As
pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes
de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a
supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas
ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do
mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As
pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deve
retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais
em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as
pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período
de tempo. Quando o som car fraco ou o jogo não responder,
pense em substituir as pilhas.
No utilizar pilas recargables. No recargar las pilas. Retirar los
acumuladores del juego antes de cambiarlos. No cambiar los
acumuladores nada más que bajo la supervigilancia de un adulto.
No mezclar diferentes tipos de pilas o acumuladores, o pilas
y acumuladores nuevos y usados. Las pilas y acumuladores
deben ponerse respetando el sentido de la polaridad. Las pilas y
acumuladores usados deben quitarse del juego. Los bornes de
una pila o de un acumulador no deben ponerse en corto-circuito.
No tirar las pilas al fuego. Retirar las pilas en caso de no utilizar
el juego durante un periodo prolongado.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged. Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision. Different types of batteries or new and
used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are
to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to
be removed from the toy. The supply terminals are not to be short
circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if
you are not going to use the game for a long period of time.
JL290FE ESPAÑOL
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no
deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello
pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro
de recursos y en la protección del medio ambiente entregando
este aparato en los centros de colección (si existen).
JL290FE PORTUGUÊS
1
3
4
8
7
6
5
2
JL290FEIM1150.indd 2 21/04/2010 10:37
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - FERRARI LCD GAME

CONTENU DE L’EMBALLAGEUne console de jeu « Ferrari LCD Game » Un mode d’emploiATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques,rubans ad

Page 2 - JL290FE Ελληνικά

WARNUNG: Aufgrund von starken Frequenzstörungen oder elektrostatischen Entladungen kann es zu Fehlfunktionen oder Speicherverlust kommen. Sollte das G

Comments to this Manuals

No comments