Portable CD/MP3 playerwith AM/FM stereo radioRRaaddiioo ppoorrttaattiivvee AAMM//FFMMssttéérrééoo aavveecc lleecctteeuurr CCDD//MMPP33OWNER’S MAN
11Slide the BAND switch 1 to select AM,FM or FM ST. (Stereo). Tune a desiredstation by turning the TUNING control 2 .NOTES:• If you select FM ST. and
101AUSPACKEN UND EINRICHTENHinweis: 2 Netzkabel sind im Lieferumfang enthalten: 1 x GB AC-Netzkabel und 1 x Europäisches/Französisches AC-Netzkabel. •
124356789101112131011. UKW-Teleskopantenne2. CD-FACH3. TASTE ÜBERSPRINGEN/SUCHEN :4. WIEDERGABE/PAUSE-TASTE 5. TASTE ÜBERSPRINGEN/SUCHEN6. STOPP (I) T
3421657810912111031021. Anzeige2. Netzmeldeleuchte3. Linker Lautsprecher4. Batteriefach(Geräteunterseite)5. UKW-Stereo-Meldeleuchte6. Rechter Lautsp
103Diese Boombox arbeitet mit sechs (6) "C" -Batterien (nicht imLieferumfang enthalten) oder einem Wechselstromkabel (beiliegend).BATT
105104WECHSELSTROMBETRIEBFür den Wechselstrombetrieb verbinden Sie das schmale Ende desWechselstromkabels mit der Buchse an der Geräterückseite und st
105Schiebe die BANDSCHALTER in dieStellung AM (MW), FM (UKW) oder FMST. (Stereo). Die Abstimmung einesSenders nimmst du vor, indem du denAB
107106Deutsch Stellenden LAUTSTÄRKE-Regler in diegewünschte Stellung.CD-EINLEGEN UND WIEDERGABEFORTSETZUNG AUF DER FOLGESEITEBEDIENUNG (FORTSETZUNG
107Deutsch106Deutsch Stellenden LAUTSTÄRKE-Regler in diegewünschte Stellung.5. Drücke die WIEDERGABE/PAUSE -Taste, um die Wiedergabe zustarten. Da
109108Deutsch Wenn du das Gerät ausschaltenmöchtest, schiebst du denFunktionsschalter in die Stellung OFF; dieStrommeldeleuchte erlischt.BEDIENUNG (FO
109Deutsch HINWEISE ZUR CD-WIEDERGABE:• Das Gerät wurde dazu entwickelt, MP3 oder andere Audio-CDs wiederzugeben.Du wirst auf Funktionen hingewiesen
11EnglishTo play a CD:1. Move the FUNCTION selector toCD/MP3. The display briefly reads "- --" to count (and afterwards show) thenumber of
111110Deutsch WIEDERHOLEN UND ZUFALLSWIEDERGABEBEDIENUNG (FORTSETZUNG)4. Drücke die MODUS-Taste nocheinmal. REP ALL bleibt auf demDisplay stehen – di
111Deutsch 110SO PROGRAMMIERST DU DEN SPEICHER (BIS ZU 20 TITEL)BEDIENUNG (FORTSETZUNG)4. Drücke die MODUS-Taste nocheinmal. REP ALL bleibt auf demDi
See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 2113112Deutsch Drücke die EDELSTEIN-FUN-Tastean der Vorderseite deiner Boombo
113Deutsch112PFLEGE VON CDs• Behandle CDs sorgfältig. Berühre CDs nur anden Kanten. Berühre die glänzende,unbedruckte Seite der Kompakt-Disk niemal
115114Deutsch SYMPTOM URSACHE LÖSUNGSollten Probleme mit dem Gerät auftreten, versuche bitte erst das Problemanhand der folgenden Übersicht zu
Hergestellt in China115Deutsch 114Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für spätere Zweckeaufbewahren. Bewahren Sie diese Bedienun
117116Nederlands OPGELET: OM HET RISICO TOT ELEKTRISCHE SCHOKKEN TEVERMINDEREN, MAG JE HET VOORPANEEL (OF ACHTERPANEEL) NIETVERWIJDEREN. GEEN
117Nederlands116OPGELET: OM HET RISICO TOT ELEKTRISCHE SCHOKKEN TEVERMINDEREN, MAG JE HET VOORPANEEL (OF ACHTERPANEEL) NIETVERWIJDEREN. GEEN
11911816. Gebruik vervangingsonderdelenzoals aangeraden door defabrikant. 17. Het product mag aan de muurbevestigd worden indienaangeraden
119Nederlands118STARTKLAAR MAKEN• Hanteer de bedieningstoetsen en schakelaars zoals aangeduid in dehandleiding.• Alvorens de stroom aan te zetten,
13OPERATION (CONTINUED)12214Selecting tracksTo select a title, it is of no relevancewhether the CD is playing or stopped.• To select the next track:
12435678910111213121120Nederlands 1. FM Telescopische Antenne2. CD-vak3. SKIP/SEARCH Toets 4. PLAY/PAUSE Toets 5. SKIP/SEARCH Toet
342165781091211121Nederlands1201. Display2. POWER Indicator3. Linker speaker4. Batterijvak(Onderkant van het toestel)5. FM ST. Indicator6. Rechter spe
Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbarebatterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s uit hetspel, alvorens ze op te lade
123Nederlands 122AC-WERKINGOm het toestel te laten werken met AC-stroom, moet je het kleine uiteindevan het AC-elektriciteitssnoer in het AC-contact,
125124Nederlands Schuif de FUNCTIE-schakelaar in deRADIO-positie om het toestel aan tezetten en selecteer RADIO modus; deSTROOM indicator zal b
125124OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELENWERKING (VERVOLG)NederlandsOm een cd af te spelen:1. Stel de FUNCTIE schakelaar in opCD/MP3. Het scherm leest
127126WERKING (VERVOLG)214Nummers selecterenOm een liedje te selecteren, is het nietvan belang of de cd aan het spelen ofgestopt is.• Om het volgende
127Om het toestel uit te zetten, schuif je deFUNCTIE-schakelaar in de UIT-positie; deSTROOM indicator zal doven. WERKING (VERVOLG)126De volgende 10 nu
129128OPMERKINGEN VOOR HET SPELEN VAN CD’S:• Het apparaat is ontworpen om MP3 en andere audio cd’s af te spelen. U zult erbewust van worden dat funct
129HERHALEN EN WILLEKEURIG AFSPELENWERKING (VERVOLG)128Nederlands4. Druk nogmaals op de MODE(MODUS) knop. REP ALL zal op hetscherm blijven staan – de
13265To turn the unit off, slide the FUNCTIONswitch to the OFF position; the POWERindicator will turn off.171. Press STOP to stop playback.Never op
131130OM HET GEHEUGEN TE PROGRAMMEREN (TOT MAX. 20 TRACKS)WERKING (VERVOLG)Nederlands 2. Druk op of om een nummerte kiezen.3. Druk nogmaal
See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 2131Druk op de GEMSTONE FUN toets aande voorkant van je Boombox.BarbieTMheft
133132ONDERHOUD VAN COMPACT DISCS• Neem de compact disk voorzichtig vast enenkel aan de randen. Plaats je vingers nooitop de blinkende, onbedrukte
133SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSINGIndien je een problem ervaart met dit toestel, kan je onderstaandetable raadplegen alvorens de reparatiedienst te contact
134Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren alsreferentiemateriaal voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op
1514CD PLAYBACK NOTES:• The appliance is designed to play back MP3 and other audio CDs. You will bemade aware of functions that differ depending on wh
4. Press the MODE button again. REPALL will remain on the display - theentire CD will be repeated.151. Start CD replay.2. Press the MODE bu
172. Press or to select a track.3. Press MODE again."P02" will be shown on the display.4. Repeat steps 2 and 3 to select furth
17Press the GEMSTONE FUN button onthe front of your Boombox.See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!BarbieTMhas a surprise just for
1918CARING FOR COMPACT DISCS• Treat the compact disc carefully. Handle thecompact disc only by its edges. Never allow yourfingers to come in
19SYMPTOM CAUSE SOLUTIONCD will not play. FUNCTION switch not Set FUNCTION switch set to CD. to CD.Disc inserted incorrectly. Reinsert disc correctly
32CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED
21TENSION DANGEREUSE :Les symboles de l'éclair et de la pointe de flèchedans un triangle permettent d'alerter l'utilisateur dela prés
21MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENTAUCUNE PIÈCE POU
23AVERTISSEMENT :• Veuillez conserver ces renseignements pour toute référence ultérieure.• Ceci n’est pas un jouet.NOTES :• Evitez d'utliser cet
16. N’utilisez que des pièces deremplacement recommandéespar le fabricant.17. Vous ne pouvez installer leproduit au mur que si cela estrecomm
2524COMMENT DÉBUTER• Ne faites fonctionner les commandes et interrupteurs de l’appareil qu’ensuivant les directives de ce guide.• Avant de mettre l
1. Antenne FM télescopique2. Compartiment du CD3. Touche de SAUT/RECHERCHE VERSL’AVANT4. Touche de LECTURE/PAUSE5. Touche de SAUT/RECHERCHE VERSL’ARRI
2726342165781. Affichage2. Voyant de MISE EN/HORS FONCTION3. Haut-parleur de gauche4. Compartiment des piles (sous l’appareil)5. Voyant du FM ST.6. Ha
Cette radio portative nécessite six (6) piles ‘C’ (non incluses) ou lecordon d’alimentation CA (inclus).INSTALLATION DES PILES1. Retirez la por
2928FONCTIONNEMENT SUR LA TENSION CAPour utiliser l’appareil sur la tension CA, raccordez la petite extrémité ducordon d’alimentation CA à la prise
Glissez le commutateur desFONCTIONS situé sur le dessus del’appareil à la position RADIO afin demettre la radio en marche et choisir
1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this unit near water.6. Clea
3130Pour lire un CD :1. Glissez le commutateur de fonctionssur la position CD/MP3. L’écranaffiche brièvement "- - -" pour compter(et ensuit
3130FrançaisFONCTIONNEMENT (SUITE)214Choisir une piste :Vous pouvez choisir une piste lorsquele CD est en cours de lecture ou àl’arrêt.• Pour choisir
3332Pour mettre l’appareil hors fonction,glissez le commutateur des FONCTIONSà la position de MISE HORS FONCTION;le voyant de MISE EN/HORS FONCTIO
33FrançaisNOTES SE RAPPORTANT À LA LECTURE DES CD :• L'appareil peut lire les CD et les CD MP3. Vous serez informé des fonctionsqui diffèrent à l
3534REPETER LA LECTURE D'UNE PISTE OU JOUER LES PISTESAU HASARDFONCTIONNEMENT (SUITE)Français4. Appuyez une nouvelle fois sur latouche MODE
35FrançaisPROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU’À 20 PISTES)FONCTIONNEMENT (SUITE)344. Appuyez une nouvelle fois sur latouche MODE. REP ALL s’affiche
See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 23736Appuie sur le bouton de la PIERREPRÉCIEUSE AMUSANTE situé à l’avant
37FrançaisENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS• Manipulez vos disques avec soin. Tenez lesdisques compacts par les rebords. Ne laissezpas vos doigts
3938GUIDE DE DÉPANNAGESi l'appareil affiche un problème, consultez le guide de dépannageci-dessous avant de placer un appel de service.FrançaisRC
39FrançaisGARANTIENote : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantesinformations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer
54WARNING:• Please keep all information for future reference.• This is not a toy.NOTES:• Please avoid using this unit in places of high temperature or
4140PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LACUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIORS
41Español1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas 3. instrucciones. Respete 4. todas las advertencias.5. Siga todas las instrucciones.6. No u
4342ADVERTENCIA:• Conserve toda la información para consultas futuras.• Esto no es un juguete.NOTAS:• Evite utilizar este equipo en lugares con alta t
43Español42DESEMBALADO Y PUESTA A PUNTONota: incluye 2 cables de alimentación: 1 cable CA para el Reino Unidoy 1 cable CA para Francia/Europa.• Reti
4544Español124356789101112131. Antena telescópica de FM2. Compartimento para el CD 3. Botón SKIP/SEARCH4. Botón PLAY/PAUSE5. Botón
45Español44342165781. Pantalla2. Indicador de encendido3. Altavoz izquierdo4. Compartimento de las pilas(parte inferior de la unidad)5. Indica
4746EspañolPRECAUCIÓN:• Cuando no se esté utilizando la alimentación CA, desconecte el enchufede la pared y de la unidad tirando del enchufe (no del c
47Español46FUNCIONAMIENTO CON LA RED CAPara hacer funcionar el equipo con la red eléctrica CA, conectar el extremopequeño del cable CA al conector de
4948EspañolDesplaza el interruptor FUNCION a laposición RADIO para encender elequipo y seleccionar el modo de radio;se iluminará el indicador de e
49Español481. Coloque el selector de FUNCIÓN enCD/MP3.La pantalla mostrará brevemente “---“ para contar (y mostrarlo después)el número de pistas almac
5EnglishUNPACKING AND SET UPNote: 2 power cords are included: 1 x UK AC Power cord and 1 xEuropean/French AC Power cord. • Carefully remove the main u
5150214Selección de pistasPara seleccionar un título no importa siel CD se está reproduciendo o estádetenido.• Para seleccionar la siguiente pista:Pul
51Para pagar el equipo, coloca el interruptorde función en la posición OFF; el indicadorde encendido se apagará.OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)5026517Para re
5352NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN DE DISCOS CD:• El equipo está diseñado para reproducir discos MP3 y otros discos compactos deaudio. Se le indicarán
53OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)524. Pulse el botón MODO de nuevo. En lapantalla se mostrará REP ALL y serepetirá el disco completo.1. Comience a repr
5554PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS)OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)2. Pulse o para seleccionar unapista.3. Pulse de nuevo MODE.En la p
Step 1Step 2Step 1Step 2See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!55Pulsa el botón GEMSTONE FUNsituado en la parte frontal de tuBoomb
5756CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS• Trata con cuidado los discos compactos.Sostén los discos sólo por sus bordes. Nuncadejes que tus dedos entren
57SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓNSi tienes algún problema con el equipo, antes de mandarlo areparar comprueba la siguiente tabla.GUÍA PARA RESOLUCIÓN
5958Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura.Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que cont
59CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃORETIRE A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇASNO INTERIOR QUE POSSAM SER REP
76124356789101112131. FM Telescopic Antenna2. CD Compartment3. SKIP/SEARCH Button4. PLAY/PAUSE Button5. SKIP/SEARCH Button6. STOP ( ) B
61601. Leia estas instruções.2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos osavisos.4. Siga todas as instruções.5. Não u
61AVISO:• Queira guardar toda a informação para futuras referências.• Isto não é um brinquedo.NOTAS: • Evite utilizar a unidade em locais com altas
6362DESEMPACOTAR E MONTARNota: Estão incluídos 2 fios da alimentação: 1 fio da alimentação ACpara o Reino Unido e 1 fio de alimentação AC para a Europ
12435678910111213631. Antena telescópica FM2. Compartimento do CD3. Botão de SALTAR/PROCURAR 4. Botão de REPRODUZIR/PAUSA 5. Botão de SALTAR/PROCURA
65641. Ecrã2. Indicador da ENERGIA3. Coluna esquerda4. Compartimento das pilhas (parte inferior da unidade)5. Indicador FM ST.6. Coluna direita7. Bo
65Esta aparelhagem funciona com seis (6) pilhas de tamanho “C” (nãoincluídas) ou um fio da alimentação AC (incluído).COLOCAÇÃO DAS PIL
Tomada ACFicha AC6766OPERAÇÃO ACPara utilizar a unidade com a alimentação AC, ligue a extremidadepequena do fio da alimentação AC à entrada
Faça deslizar o interruptor da BANDA para escolher AM, FM ou FM ST.(estéreo). Sintonize a estação desejada,rodando o botão da SINTONIZAÇÃO
6968INSERIR E REPRODUZIR UM CDCONTINUA NA PÁGINA SEGUINTEFUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)PortuguêsPara reproduzir um CD:1. Mova o selector da FUNÇÃO(FU
6968Português5. Prima o botão PLAY/PAUSEpara começar a reprodução. O ecrãapresenta e o número da faixa.De seguida, o aparelho começa areproduzi
7English342165781. Display2. POWER Indicator3. Left Speaker4. Battery Compartment (Bottomof Unit)5. FM ST. Indicator6. Right Speaker7. GEMSTONE FUN Bu
7170PortuguêsPara desligar a unidade, faça deslizar ointerruptor das FUNÇÕES para a posiçãoOFF (desligado). O indicador daALIMENTAÇÃO deslig
71Português70NOTAS ACERCA DA REPRODUÇÃO DO CD• O aparelho foi criado para reproduzir MP3 e outros CDs de áudio. Ser-lhe-ãoexplicadas as funções que di
7372PortuguêsREPETIÇÃO E REPRODUÇÃO ALEATÓRIAFUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)4. Prima de novo o botão MODE. O ecrãapresenta REP ALL: Todo o CD serárepetido
73Português72PARA PROGRAMAR A MEMÓRIA (ATÉ 20 FAIXAS)FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)4. Prima de novo o botão MODE. O ecrãapresenta REP ALL: Todo o CD será
See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 27574PortuguêsPrime o botão GEMSTONE FUN naparte dianteira da tua Boombox
75Português74CUIDADOS A TER COM OS CDs• Trate os CDs com cuidado. Segure-os apenaspelas extremidades. Nunca permita que osseus dedos entrem
7776SINTOMA CAUSA SOLUÇÃOSe tiver algum problema com esta unidade, verifique a tabelaapresentada abaixo antes de contactar o centro de apoio.
77Português76Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Guarde estemanual de instruções num local seguro, pois contém informações imp
7978ItalianoATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NONRIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NONS
79Italiano78ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NONRIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NONS
98This boombox requires either six (6) “C” size batteries (not included) or anAC power cord (included).BATTERY INSTALLATION1. Remove the Battery
8180ItalianoNOTA BENE:• Evitare di utilizzare l'apparecchio in luoghi ad elevata temperatura oumidità per periodi di tempo prolungati in quanto s
81Italiano80PER COMINCIARE• Servirsi di comandi e interruttori come descritto nel manuale.• Prima di accendere l'alimentazione assicurarsi che
1243567891011121383821. Antenna FM telescopica2. Scomparto CD3. Tasto SKIP/SEARCH4. Tasto PLAY/PAUSE5. Tasto SKIP/SEARCH6. Tasto STOP ( )7. Tasto MO
34216578109121183Italiano821. Display2. Indicatore di alimentazionePOWER 3. Altoparlante sinistro4. Scomparto batterie(parte inferiore dell'appar
8584ItalianoQuesto apparecchio richiede o sei (6) batterie “C” (non incluse) o un cavodi alimentazione CA (incluso).INSTALLAZIONE DELLE BATTERI
85Italiano84FUNZIONAMENTO DI RETE (CA)Per utilizzare l'apparecchio servendosi dell’alimentazione di rete, collegareil capo piccolo del cavo
Far scorrere l'interruttore di bandaBAND per selezionare AM, FM O FMST. (Stereo). Sincronizzare la radio sullastazione desiderata girando
Far scorrere l'interruttore di bandaBAND per selezionare AM, FM O FMST. (Stereo). Sincronizzare la radio sullastazione desiderata girando
8988214Selezionare traccePer selezionare un titolo, non importase il CD è in ascolto o se è fermo.• Per selezionare la tracciasuccessiva: Premere una
89Per spegnere l'apparecchio, far scorrerel'interruttore FUNCTION su OFF;l'indicatore di alimentazione POWER sispegne.USO (c
9EnglishAC OPERATIONTo operate the unit using AC power, connect the small end of the AC powercord to the AC power jack on the rear of the unit and ins
9190NOTE CIRCA LA RIPRODUZIONE DI CD:• Il dispositivo è progettato per ascoltare MP3 e altri CD audio. Saranno indicate lefunzioni che differiscono q
91RIPETIZIONE E ASCOLTO CASUALEUSO (continua)90Italiano4. Premere di nuovo il pulsante MODE.REP ALL rimane sul display – l’interoCD sarà ripetuto.
9392PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA (FINO A 20 TRACCE)USO (continua)Italiano2. Premere o selezionare una traccia.3. Premere nuovamente MODE."P02&quo
See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 293Premere il tasto GEMSTONE FUN postosulla parte anteriore del vostroBoom
9594CURA DEI COMPACT DISC • Trattare i compact disc con cura. Maneggiare ilcompact disc solo per i bordi. Non lasciare chele dita vengano a contatto
95Nel caso in cui si dovessero verificare problemi, verificare loschema sottostante prima di chiamare il servizio di assistenza.GUIDA ALLA RI
97NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contieneinformazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confez
97VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON ELEKTRISCHENSCHLÄGEN, ENTFERNEN SIE DIE GERÄTEABDECKUNG (UNDRÜCKSEITE) NICHT. KEINE VOM NUTZER ZU
99981. Lesen Sie diese Anleitungen.2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.3. Beachten Sie alle Warnhinweise.4. Befolgen Sie alle Bedienungsanweisu
9914. Das Gerät darf keinentropfenden, spritzenden bzw.Objekten, die mitFlüssigkeiten gefüllt sind,ausgesetzt werden. ZumBeispiel dürfen keine Vasen
Comments to this Manuals