Lexibook RCD170BB User Manual

Browse online or download User Manual for Audio accessories Lexibook RCD170BB. Lexibook RCD170BB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 134
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Portable CD/MP3 player
with AM/FM stereo radio
RRaaddiioo ppoorrttaattiivvee AAMM//FFMM
ssttéérrééoo aavveecc lleecctteeuurr CCDD//MMPP33
OWNER’S MANUAL
GGUUIIDDEE DDUUTTIILLIISSAATTIIOONN
RCD170BB
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Summary of Contents

Page 1 - RCD170BB

Portable CD/MP3 playerwith AM/FM stereo radioRRaaddiioo ppoorrttaattiivvee AAMM//FFMMssttéérrééoo aavveecc lleecctteeuurr CCDD//MMPP33OWNER’S MAN

Page 2 - SAFETY PRECAUTIONS

11Slide the BAND switch 1 to select AM,FM or FM ST. (Stereo). Tune a desiredstation by turning the TUNING control 2 .NOTES:• If you select FM ST. and

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

101AUSPACKEN UND EINRICHTENHinweis: 2 Netzkabel sind im Lieferumfang enthalten: 1 x GB AC-Netzkabel und 1 x Europäisches/Französisches AC-Netzkabel. •

Page 4 - PROTECT YOUR FURNITURE

124356789101112131011. UKW-Teleskopantenne2. CD-FACH3. TASTE ÜBERSPRINGEN/SUCHEN :4. WIEDERGABE/PAUSE-TASTE 5. TASTE ÜBERSPRINGEN/SUCHEN6. STOPP (I) T

Page 5 - PREPARATION FOR USE

3421657810912111031021. Anzeige2. Netzmeldeleuchte3. Linker Lautsprecher4. Batteriefach(Geräteunterseite)5. UKW-Stereo-Meldeleuchte6. Rechter Lautsp

Page 6 - Top of Unit

103Diese Boombox arbeitet mit sechs (6) "C" -Batterien (nicht imLieferumfang enthalten) oder einem Wechselstromkabel (beiliegend).BATT

Page 7 - Front/Side of Unit

105104WECHSELSTROMBETRIEBFür den Wechselstrombetrieb verbinden Sie das schmale Ende desWechselstromkabels mit der Buchse an der Geräterückseite und st

Page 8 - POWER SOURCES

105Schiebe die BANDSCHALTER in dieStellung AM (MW), FM (UKW) oder FMST. (Stereo). Die Abstimmung einesSenders nimmst du vor, indem du denAB

Page 9 - POWER SOURCES (CONTINUED)

107106Deutsch Stellenden LAUTSTÄRKE-Regler in diegewünschte Stellung.CD-EINLEGEN UND WIEDERGABEFORTSETZUNG AUF DER FOLGESEITEBEDIENUNG (FORTSETZUNG

Page 10 - OPERATION

107Deutsch106Deutsch Stellenden LAUTSTÄRKE-Regler in diegewünschte Stellung.5. Drücke die WIEDERGABE/PAUSE -Taste, um die Wiedergabe zustarten. Da

Page 11 - CONTINUED ON THE NEXT PAGE

109108Deutsch Wenn du das Gerät ausschaltenmöchtest, schiebst du denFunktionsschalter in die Stellung OFF; dieStrommeldeleuchte erlischt.BEDIENUNG (FO

Page 12 - OPERATION (CONTINUED)

109Deutsch HINWEISE ZUR CD-WIEDERGABE:• Das Gerät wurde dazu entwickelt, MP3 oder andere Audio-CDs wiederzugeben.Du wirst auf Funktionen hingewiesen

Page 13

11EnglishTo play a CD:1. Move the FUNCTION selector toCD/MP3. The display briefly reads "- --" to count (and afterwards show) thenumber of

Page 14

111110Deutsch WIEDERHOLEN UND ZUFALLSWIEDERGABEBEDIENUNG (FORTSETZUNG)4. Drücke die MODUS-Taste nocheinmal. REP ALL bleibt auf demDisplay stehen – di

Page 15

111Deutsch 110SO PROGRAMMIERST DU DEN SPEICHER (BIS ZU 20 TITEL)BEDIENUNG (FORTSETZUNG)4. Drücke die MODUS-Taste nocheinmal. REP ALL bleibt auf demDi

Page 16

See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 2113112Deutsch Drücke die EDELSTEIN-FUN-Tastean der Vorderseite deiner Boombo

Page 17 - FUN button!

113Deutsch112PFLEGE VON CDs• Behandle CDs sorgfältig. Berühre CDs nur anden Kanten. Berühre die glänzende,unbedruckte Seite der Kompakt-Disk niemal

Page 18 - CARE AND MAINTENANCE

115114Deutsch SYMPTOM URSACHE LÖSUNGSollten Probleme mit dem Gerät auftreten, versuche bitte erst das Problemanhand der folgenden Übersicht zu

Page 19 - TROUBLESHOOTING GUIDE

Hergestellt in China115Deutsch 114Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für spätere Zweckeaufbewahren. Bewahren Sie diese Bedienun

Page 20 - WARRANTY

117116Nederlands OPGELET: OM HET RISICO TOT ELEKTRISCHE SCHOKKEN TEVERMINDEREN, MAG JE HET VOORPANEEL (OF ACHTERPANEEL) NIETVERWIJDEREN. GEEN

Page 21 - MESURES DE SÉCURITÉ

117Nederlands116OPGELET: OM HET RISICO TOT ELEKTRISCHE SCHOKKEN TEVERMINDEREN, MAG JE HET VOORPANEEL (OF ACHTERPANEEL) NIETVERWIJDEREN. GEEN

Page 22

11911816. Gebruik vervangingsonderdelenzoals aangeraden door defabrikant. 17. Het product mag aan de muurbevestigd worden indienaangeraden

Page 23 - PROTÉGEZ VOS MEUBLES

119Nederlands118STARTKLAAR MAKEN• Hanteer de bedieningstoetsen en schakelaars zoals aangeduid in dehandleiding.• Alvorens de stroom aan te zetten,

Page 24

13OPERATION (CONTINUED)12214Selecting tracksTo select a title, it is of no relevancewhether the CD is playing or stopped.• To select the next track:

Page 25 - Panneau supérieur

12435678910111213121120Nederlands 1. FM Telescopische Antenne2. CD-vak3. SKIP/SEARCH Toets 4. PLAY/PAUSE Toets 5. SKIP/SEARCH Toet

Page 26 - Avant/Côté de l’appareil

342165781091211121Nederlands1201. Display2. POWER Indicator3. Linker speaker4. Batterijvak(Onderkant van het toestel)5. FM ST. Indicator6. Rechter spe

Page 27 - SOURCES D’ALIMENTATION

Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbarebatterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s uit hetspel, alvorens ze op te lade

Page 28

123Nederlands 122AC-WERKINGOm het toestel te laten werken met AC-stroom, moet je het kleine uiteindevan het AC-elektriciteitssnoer in het AC-contact,

Page 29 - FONCTIONNEMENT

125124Nederlands Schuif de FUNCTIE-schakelaar in deRADIO-positie om het toestel aan tezetten en selecteer RADIO modus; deSTROOM indicator zal b

Page 30 - SUITE À LA PAGE SUIVANTE

125124OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELENWERKING (VERVOLG)NederlandsOm een cd af te spelen:1. Stel de FUNCTIE schakelaar in opCD/MP3. Het scherm leest

Page 31 - FONCTIONNEMENT (SUITE)

127126WERKING (VERVOLG)214Nummers selecterenOm een liedje te selecteren, is het nietvan belang of de cd aan het spelen ofgestopt is.• Om het volgende

Page 32

127Om het toestel uit te zetten, schuif je deFUNCTIE-schakelaar in de UIT-positie; deSTROOM indicator zal doven. WERKING (VERVOLG)126De volgende 10 nu

Page 33

129128OPMERKINGEN VOOR HET SPELEN VAN CD’S:• Het apparaat is ontworpen om MP3 en andere audio cd’s af te spelen. U zult erbewust van worden dat funct

Page 34

129HERHALEN EN WILLEKEURIG AFSPELENWERKING (VERVOLG)128Nederlands4. Druk nogmaals op de MODE(MODUS) knop. REP ALL zal op hetscherm blijven staan – de

Page 35

13265To turn the unit off, slide the FUNCTIONswitch to the OFF position; the POWERindicator will turn off.171. Press STOP to stop playback.Never op

Page 36 - Phase 1

131130OM HET GEHEUGEN TE PROGRAMMEREN (TOT MAX. 20 TRACKS)WERKING (VERVOLG)Nederlands 2. Druk op of om een nummerte kiezen.3. Druk nogmaal

Page 37 - SOIN ET ENTRETIEN

See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 2131Druk op de GEMSTONE FUN toets aande voorkant van je Boombox.BarbieTMheft

Page 38 - GUIDE DE DÉPANNAGE

133132ONDERHOUD VAN COMPACT DISCS• Neem de compact disk voorzichtig vast enenkel aan de randen. Plaats je vingers nooitop de blinkende, onbedrukte

Page 39

133SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSINGIndien je een problem ervaart met dit toestel, kan je onderstaandetable raadplegen alvorens de reparatiedienst te contact

Page 40 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

134Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren alsreferentiemateriaal voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op

Page 41 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1514CD PLAYBACK NOTES:• The appliance is designed to play back MP3 and other audio CDs. You will bemade aware of functions that differ depending on wh

Page 42

4. Press the MODE button again. REPALL will remain on the display - theentire CD will be repeated.151. Start CD replay.2. Press the MODE bu

Page 43 - PREPARACIÓN PARA EL USO

172. Press or to select a track.3. Press MODE again."P02" will be shown on the display.4. Repeat steps 2 and 3 to select furth

Page 44 - Parte superior de la unidad

17Press the GEMSTONE FUN button onthe front of your Boombox.See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!BarbieTMhas a surprise just for

Page 45

1918CARING FOR COMPACT DISCS• Treat the compact disc carefully. Handle thecompact disc only by its edges. Never allow yourfingers to come in

Page 46 - ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

19SYMPTOM CAUSE SOLUTIONCD will not play. FUNCTION switch not Set FUNCTION switch set to CD. to CD.Disc inserted incorrectly. Reinsert disc correctly

Page 47 - FUNCIONAMIENTO CON LA RED CA

32CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED

Page 48 - FUNCIONAMIENTO

21TENSION DANGEREUSE :Les symboles de l'éclair et de la pointe de flèchedans un triangle permettent d'alerter l'utilisateur dela prés

Page 49 - OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)

21MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENTAUCUNE PIÈCE POU

Page 50

23AVERTISSEMENT :• Veuillez conserver ces renseignements pour toute référence ultérieure.• Ceci n’est pas un jouet.NOTES :• Evitez d'utliser cet

Page 51

16. N’utilisez que des pièces deremplacement recommandéespar le fabricant.17. Vous ne pouvez installer leproduit au mur que si cela estrecomm

Page 52

2524COMMENT DÉBUTER• Ne faites fonctionner les commandes et interrupteurs de l’appareil qu’ensuivant les directives de ce guide.• Avant de mettre l

Page 53

1. Antenne FM télescopique2. Compartiment du CD3. Touche de SAUT/RECHERCHE VERSL’AVANT4. Touche de LECTURE/PAUSE5. Touche de SAUT/RECHERCHE VERSL’ARRI

Page 54

2726342165781. Affichage2. Voyant de MISE EN/HORS FONCTION3. Haut-parleur de gauche4. Compartiment des piles (sous l’appareil)5. Voyant du FM ST.6. Ha

Page 55

Cette radio portative nécessite six (6) piles ‘C’ (non incluses) ou lecordon d’alimentation CA (inclus).INSTALLATION DES PILES1. Retirez la por

Page 56 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

2928FONCTIONNEMENT SUR LA TENSION CAPour utiliser l’appareil sur la tension CA, raccordez la petite extrémité ducordon d’alimentation CA à la prise

Page 57 - SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN

Glissez le commutateur desFONCTIONS situé sur le dessus del’appareil à la position RADIO afin demettre la radio en marche et choisir

Page 58 - GARANTÍA

1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this unit near water.6. Clea

Page 59 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

3130Pour lire un CD :1. Glissez le commutateur de fonctionssur la position CD/MP3. L’écranaffiche brièvement "- - -" pour compter(et ensuit

Page 60 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3130FrançaisFONCTIONNEMENT (SUITE)214Choisir une piste :Vous pouvez choisir une piste lorsquele CD est en cours de lecture ou àl’arrêt.• Pour choisir

Page 61

3332Pour mettre l’appareil hors fonction,glissez le commutateur des FONCTIONSà la position de MISE HORS FONCTION;le voyant de MISE EN/HORS FONCTIO

Page 62 - PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO

33FrançaisNOTES SE RAPPORTANT À LA LECTURE DES CD :• L'appareil peut lire les CD et les CD MP3. Vous serez informé des fonctionsqui diffèrent à l

Page 63 - Parte Superior da Unidade

3534REPETER LA LECTURE D'UNE PISTE OU JOUER LES PISTESAU HASARDFONCTIONNEMENT (SUITE)Français4. Appuyez une nouvelle fois sur latouche MODE

Page 64

35FrançaisPROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU’À 20 PISTES)FONCTIONNEMENT (SUITE)344. Appuyez une nouvelle fois sur latouche MODE. REP ALL s’affiche

Page 65 - FONTES DE ALIMENTAÇÃO

See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 23736Appuie sur le bouton de la PIERREPRÉCIEUSE AMUSANTE situé à l’avant

Page 66 - OPERAÇÃO AC

37FrançaisENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS• Manipulez vos disques avec soin. Tenez lesdisques compacts par les rebords. Ne laissezpas vos doigts

Page 67 - FUNCIONAMENTO

3938GUIDE DE DÉPANNAGESi l'appareil affiche un problème, consultez le guide de dépannageci-dessous avant de placer un appel de service.FrançaisRC

Page 68 - CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE

39FrançaisGARANTIENote : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantesinformations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer

Page 69 - FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)

54WARNING:• Please keep all information for future reference.• This is not a toy.NOTES:• Please avoid using this unit in places of high temperature or

Page 70

4140PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LACUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIORS

Page 71

41Español1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas 3. instrucciones. Respete 4. todas las advertencias.5. Siga todas las instrucciones.6. No u

Page 72

4342ADVERTENCIA:• Conserve toda la información para consultas futuras.• Esto no es un juguete.NOTAS:• Evite utilizar este equipo en lugares con alta t

Page 73

43Español42DESEMBALADO Y PUESTA A PUNTONota: incluye 2 cables de alimentación: 1 cable CA para el Reino Unidoy 1 cable CA para Francia/Europa.• Reti

Page 74 - Português

4544Español124356789101112131. Antena telescópica de FM2. Compartimento para el CD 3. Botón SKIP/SEARCH4. Botón PLAY/PAUSE5. Botón

Page 75 - CUIDADOS E MANUTENÇÃO

45Español44342165781. Pantalla2. Indicador de encendido3. Altavoz izquierdo4. Compartimento de las pilas(parte inferior de la unidad)5. Indica

Page 76 - Verifique se o fio da

4746EspañolPRECAUCIÓN:• Cuando no se esté utilizando la alimentación CA, desconecte el enchufede la pared y de la unidad tirando del enchufe (no del c

Page 77 - GARANTIA

47Español46FUNCIONAMIENTO CON LA RED CAPara hacer funcionar el equipo con la red eléctrica CA, conectar el extremopequeño del cable CA al conector de

Page 78 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA

4948EspañolDesplaza el interruptor FUNCION a laposición RADIO para encender elequipo y seleccionar el modo de radio;se iluminará el indicador de e

Page 79 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

49Español481. Coloque el selector de FUNCIÓN enCD/MP3.La pantalla mostrará brevemente “---“ para contar (y mostrarlo después)el número de pistas almac

Page 80

5EnglishUNPACKING AND SET UPNote: 2 power cords are included: 1 x UK AC Power cord and 1 xEuropean/French AC Power cord. • Carefully remove the main u

Page 81 - PREPARAZIONE PER L’USO

5150214Selección de pistasPara seleccionar un título no importa siel CD se está reproduciendo o estádetenido.• Para seleccionar la siguiente pista:Pul

Page 82 - DISPOSIZIONE DEI COMANDI

51Para pagar el equipo, coloca el interruptorde función en la posición OFF; el indicadorde encendido se apagará.OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)5026517Para re

Page 83

5352NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN DE DISCOS CD:• El equipo está diseñado para reproducir discos MP3 y otros discos compactos deaudio. Se le indicarán

Page 84 - FONTI DI ALIMENTAZIONE

53OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)524. Pulse el botón MODO de nuevo. En lapantalla se mostrará REP ALL y serepetirá el disco completo.1. Comience a repr

Page 85 - FUNZIONAMENTO DI RETE (CA)

5554PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS)OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)2. Pulse o para seleccionar unapista.3. Pulse de nuevo MODE.En la p

Page 86 - ASCOLTARE LA RADIO

Step 1Step 2Step 1Step 2See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!55Pulsa el botón GEMSTONE FUNsituado en la parte frontal de tuBoomb

Page 87 - USO (continua)

5756CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS• Trata con cuidado los discos compactos.Sostén los discos sólo por sus bordes. Nuncadejes que tus dedos entren

Page 88

57SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓNSi tienes algún problema con el equipo, antes de mandarlo areparar comprueba la siguiente tabla.GUÍA PARA RESOLUCIÓN

Page 89

5958Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura.Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que cont

Page 90

59CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃORETIRE A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇASNO INTERIOR QUE POSSAM SER REP

Page 91

76124356789101112131. FM Telescopic Antenna2. CD Compartment3. SKIP/SEARCH Button4. PLAY/PAUSE Button5. SKIP/SEARCH Button6. STOP ( ) B

Page 92

61601. Leia estas instruções.2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos osavisos.4. Siga todas as instruções.5. Não u

Page 93

61AVISO:• Queira guardar toda a informação para futuras referências.• Isto não é um brinquedo.NOTAS: • Evite utilizar a unidade em locais com altas

Page 94 - CURA E MANUTENZIONE

6362DESEMPACOTAR E MONTARNota: Estão incluídos 2 fios da alimentação: 1 fio da alimentação ACpara o Reino Unido e 1 fio de alimentação AC para a Europ

Page 95

12435678910111213631. Antena telescópica FM2. Compartimento do CD3. Botão de SALTAR/PROCURAR 4. Botão de REPRODUZIR/PAUSA 5. Botão de SALTAR/PROCURA

Page 96 - NOTA BENE

65641. Ecrã2. Indicador da ENERGIA3. Coluna esquerda4. Compartimento das pilhas (parte inferior da unidade)5. Indicador FM ST.6. Coluna direita7. Bo

Page 97 - SICHERHEITSHINWEISE

65Esta aparelhagem funciona com seis (6) pilhas de tamanho “C” (nãoincluídas) ou um fio da alimentação AC (incluído).COLOCAÇÃO DAS PIL

Page 98

Tomada ACFicha AC6766OPERAÇÃO ACPara utilizar a unidade com a alimentação AC, ligue a extremidadepequena do fio da alimentação AC à entrada

Page 99

Faça deslizar o interruptor da BANDA para escolher AM, FM ou FM ST.(estéreo). Sintonize a estação desejada,rodando o botão da SINTONIZAÇÃO

Page 100 - VOR DER INBETRIEBNAHME

6968INSERIR E REPRODUZIR UM CDCONTINUA NA PÁGINA SEGUINTEFUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)PortuguêsPara reproduzir um CD:1. Mova o selector da FUNÇÃO(FU

Page 101 - Oben auf dem Gerät

6968Português5. Prima o botão PLAY/PAUSEpara começar a reprodução. O ecrãapresenta e o número da faixa.De seguida, o aparelho começa areproduzi

Page 102 - VORDERSEITE DES GERÄTS/SEITE

7English342165781. Display2. POWER Indicator3. Left Speaker4. Battery Compartment (Bottomof Unit)5. FM ST. Indicator6. Right Speaker7. GEMSTONE FUN Bu

Page 103 - STROMQUELLEN

7170PortuguêsPara desligar a unidade, faça deslizar ointerruptor das FUNÇÕES para a posiçãoOFF (desligado). O indicador daALIMENTAÇÃO deslig

Page 104 - STROMQUELLEN (FORTSETZUNG)

71Português70NOTAS ACERCA DA REPRODUÇÃO DO CD• O aparelho foi criado para reproduzir MP3 e outros CDs de áudio. Ser-lhe-ãoexplicadas as funções que di

Page 105 - BEDIENUNG

7372PortuguêsREPETIÇÃO E REPRODUÇÃO ALEATÓRIAFUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)4. Prima de novo o botão MODE. O ecrãapresenta REP ALL: Todo o CD serárepetido

Page 106 - BEDIENUNG (FORTSETZUNG)

73Português72PARA PROGRAMAR A MEMÓRIA (ATÉ 20 FAIXAS)FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)4. Prima de novo o botão MODE. O ecrãapresenta REP ALL: Todo o CD será

Page 107

See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 27574PortuguêsPrime o botão GEMSTONE FUN naparte dianteira da tua Boombox

Page 108

75Português74CUIDADOS A TER COM OS CDs• Trate os CDs com cuidado. Segure-os apenaspelas extremidades. Nunca permita que osseus dedos entrem

Page 109

7776SINTOMA CAUSA SOLUÇÃOSe tiver algum problema com esta unidade, verifique a tabelaapresentada abaixo antes de contactar o centro de apoio.

Page 110

77Português76Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Guarde estemanual de instruções num local seguro, pois contém informações imp

Page 111

7978ItalianoATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NONRIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NONS

Page 112 - Schritt 1

79Italiano78ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NONRIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NONS

Page 113 - PFLEGE VON CDs

98This boombox requires either six (6) “C” size batteries (not included) or anAC power cord (included).BATTERY INSTALLATION1. Remove the Battery

Page 114 - Kabelverbindung überprüfen

8180ItalianoNOTA BENE:• Evitare di utilizzare l'apparecchio in luoghi ad elevata temperatura oumidità per periodi di tempo prolungati in quanto s

Page 115 - GARANTIE

81Italiano80PER COMINCIARE• Servirsi di comandi e interruttori come descritto nel manuale.• Prima di accendere l'alimentazione assicurarsi che

Page 116 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN

1243567891011121383821. Antenna FM telescopica2. Scomparto CD3. Tasto SKIP/SEARCH4. Tasto PLAY/PAUSE5. Tasto SKIP/SEARCH6. Tasto STOP ( )7. Tasto MO

Page 117

34216578109121183Italiano821. Display2. Indicatore di alimentazionePOWER 3. Altoparlante sinistro4. Scomparto batterie(parte inferiore dell'appar

Page 118

8584ItalianoQuesto apparecchio richiede o sei (6) batterie “C” (non incluse) o un cavodi alimentazione CA (incluso).INSTALLAZIONE DELLE BATTERI

Page 119 - UITPAKKEN EN OPSTELLEN

85Italiano84FUNZIONAMENTO DI RETE (CA)Per utilizzare l'apparecchio servendosi dell’alimentazione di rete, collegareil capo piccolo del cavo

Page 120 - Bovenkant van het toestel

Far scorrere l'interruttore di bandaBAND per selezionare AM, FM O FMST. (Stereo). Sincronizzare la radio sullastazione desiderata girando

Page 121 - Voor-/Zijkant van het toestel

Far scorrere l'interruttore di bandaBAND per selezionare AM, FM O FMST. (Stereo). Sincronizzare la radio sullastazione desiderata girando

Page 122 - STROOMBRONNEN

8988214Selezionare traccePer selezionare un titolo, non importase il CD è in ascolto o se è fermo.• Per selezionare la tracciasuccessiva: Premere una

Page 123 - STROOMBRONNEN (VERVOLG)

89Per spegnere l'apparecchio, far scorrerel'interruttore FUNCTION su OFF;l'indicatore di alimentazione POWER sispegne.USO (c

Page 124 - NAAR DE RADIO LUISTEREN

9EnglishAC OPERATIONTo operate the unit using AC power, connect the small end of the AC powercord to the AC power jack on the rear of the unit and ins

Page 125 - WERKING (VERVOLG)

9190NOTE CIRCA LA RIPRODUZIONE DI CD:• Il dispositivo è progettato per ascoltare MP3 e altri CD audio. Saranno indicate lefunzioni che differiscono q

Page 126

91RIPETIZIONE E ASCOLTO CASUALEUSO (continua)90Italiano4. Premere di nuovo il pulsante MODE.REP ALL rimane sul display – l’interoCD sarà ripetuto.

Page 127

9392PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA (FINO A 20 TRACCE)USO (continua)Italiano2. Premere o selezionare una traccia.3. Premere nuovamente MODE."P02&quo

Page 128

See what youcan do with your GEMSTONE FUN button!Step 1Step 2Step 1Step 293Premere il tasto GEMSTONE FUN postosulla parte anteriore del vostroBoom

Page 129

9594CURA DEI COMPACT DISC • Trattare i compact disc con cura. Maneggiare ilcompact disc solo per i bordi. Non lasciare chele dita vengano a contatto

Page 130

95Nel caso in cui si dovessero verificare problemi, verificare loschema sottostante prima di chiamare il servizio di assistenza.GUIDA ALLA RI

Page 131

97NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contieneinformazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confez

Page 132 - REINIGING EN ONDERHOUD

97VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON ELEKTRISCHENSCHLÄGEN, ENTFERNEN SIE DIE GERÄTEABDECKUNG (UNDRÜCKSEITE) NICHT. KEINE VOM NUTZER ZU

Page 133 - PROBLEEMOPLOSSEN

99981. Lesen Sie diese Anleitungen.2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.3. Beachten Sie alle Warnhinweise.4. Befolgen Sie alle Bedienungsanweisu

Page 134

9914. Das Gerät darf keinentropfenden, spritzenden bzw.Objekten, die mitFlüssigkeiten gefüllt sind,ausgesetzt werden. ZumBeispiel dürfen keine Vasen

Comments to this Manuals

No comments