Lexibook DJ048 Series User Manual

Browse online or download User Manual for Photo Accessories Lexibook DJ048 Series. Lexibook DJ048 Series User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DJ048series
Appareil photo numérique
Digital Camera
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Digital Camera

DJ048seriesAppareil photo numérique Digital Camera MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL

Page 2

10FRANÇAIS11Q: Pourquoi mes photos ne sont-elles pas claires ?R:1. L’objectif est peut-être sale. Soufez doucement sur la lentille pour en faire part

Page 3

1011FRANÇAISSPECIFICATIONS TECHNIQUESCapteur Capteur CMOSRésolution de l’Image 2592 x 1944 Pixels (5 MP) Format Fichier JPEG Mémoire Ext

Page 4 - CONTENU DE L’EMBALLAGE

12FRANÇAIS13Informations sur la protection de l’environnementTout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie de

Page 5 - MISE EN PLACE DES PILES

1213ENGLISHGETTING TO KNOW YOUR CAMERACONTENTS OF THE PACKAGINGPlease refer to image A 1. Flash 2. Camera lens 3. Power button 4. LED5. Play button 6.

Page 6

14ENGLISH15Please refer to image D. 1. Make sure the camera is off. 2. To open the battery door, slide it in the direction of the arrow. 3. Insert 2

Page 7 - UTILISER L’APPAREIL PHOTO

1415ENGLISHINSTALLING A MEMORY CARDPlease refer to image D.You need to insert an SD card (8 GB maximum, not included) so you can store your pictures.

Page 8

16ENGLISH17USING THE CAMERATURNING THE CAMERA ON AND OFFTurn the camera on to enter camera mode and take photos.Taking a photoPress the SHUTTER button

Page 9 - DÉPANNAGE

1617ENGLISHManual downloading1. Turn on the camera and then connect it to your computer via the USB cable provided. Press PLAY until ‘MSDC’ appears on

Page 10

18ENGLISH19WEBCAM MODETROUBLESHOOTINGConnected to your PC, your camera can be used as a webcam. Note: the camera must be in webcam mode.Webcam mode1.

Page 11 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES

1819ENGLISHQ: Why are my pictures unclear?A:1. The lens may be dirty. Gently blow any loose dust from the lens. Then breathe gently on the lens and wi

Page 12 - GARANTIE

12 3 467 589ABDFEC101113LCD1716 151412

Page 13 - CONTENTS OF THE PACKAGING

20ENGLISH21SPECIFICATIONSImage Sensor CMOS SensorImage Resolution 2592 x 1944 Pixels (5 MP) File Format JPEG External Memory SD / MMC

Page 14 - INSERTING NEW BATTERIES

2021ENGLISHEnvironmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Ple

Page 15 - INSTALLING A MEMORY CARD

22ESPAÑOL23FAMILIARÍZATE CON TU CÁMARACONTENIDO DEL EMBALAJEConsultar la Fig. A a modo de referencia 1. Flash 2. Lente de la cámara 3. Botón de encend

Page 16 - TURNING THE CAMERA ON AND OFF

2223ESPAÑOLLas pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recar

Page 17

24ESPAÑOL25INSTALACIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA Consultar la Fig. D a modo de referencia.Necesitará instalar una tarjeta de memoria de tipo SD (de 8

Page 18 - TROUBLESHOOTING

2425ESPAÑOLUTILIZACIÓN DE LA CÁMARACÓMO ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARAEncienda la cámara para acceder al modo de cámara fotográca y poder hacer fotos.Có

Page 19

26ESPAÑOL27Descarga manual1. Encienda la cámara y conéctela a su ordenador utilizando el cable USB que se suministra. Pulse el botón de Reproducción h

Page 20 - SPECIFICATIONS

2627ESPAÑOLMODO DE CÁMARA WEBRESOLUCIÓN DE PROBLEMASMientras está conectada a su ordenador, esta cámara fotográca puede utilizarse como una cámara W

Page 21 - WARRANTY

28ESPAÑOL29P: ¿Por qué mis fotos salen borrosas?R:1. Es posible que la lente esté sucia. Con cuidado, sopla cualquier acumulación de polvo que pudi

Page 22 - CONTENIDO DEL EMBALAJE

2829ESPAÑOLESPECIFICACIONESSensor de imagen Sensor CMOSResolución de imagen 2592 x 1944 píxeles (5 MP) Formatos de archivo compatibles JP

Page 23 - INSTALACIÓN DE PILAS NUEVAS

12 3 467 589ABDFEC101113LCD1716 151412

Page 24

30ESPAÑOL31Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura domésti

Page 25 - UTILIZACIÓN DE LA CÁMARA

3031PORTUGUÊSCONHECER A SUA CÂMARACONTEÚDO DA CAIXAPor favor, consulte a imagem A1. Flash 2. Lente da câmara 3. Botão Power (energia)4. LED5. Botão de

Page 26

32PORTUGUÊS33Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas re

Page 27 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3233PORTUGUÊSINSTALAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA Por favor, consulte a imagem D.Precisa de inserir um cartão SD (8GB no máximo, não incluído) para poder gua

Page 28

34PORTUGUÊS35USAR A CÂMARALIGAR E DESLIGAR A CÂMARALigue a câmara para entrar no modo de câmara e tirar fotograas.Tirar uma fotograaPrima o obturado

Page 29 - ESPECIFICACIONES

3435PORTUGUÊSDownload manual1. Ligue a sua câmara e depois ligue-a ao seu computador através do cabo USB fornecido. Prima PLAY (Reproduzir) até que “M

Page 30 - GARANTÍA

36PORTUGUÊS37MODO WEBCAMRESOLUÇÃO DE PROBLEMASLigada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam.Nota: A câmara tem de estar no modo webcam.Mod

Page 31 - CONTEÚDO DA CAIXA

3637PORTUGUÊSP: Porque é que as minhas imagens não estão nítidas?R:1. A lente pode estar suja. Sopre suavemente qualquer pó solto existente na lente.

Page 32 - COLOCAR PILHAS NOVAS

38PORTUGUÊS39ESPECIFICAÇÕESSensor de imagem Sensor CMOSResolução de imagem 2592 x 1944 Pixéis (5MP) Formato do cheiro JPEG Memória extern

Page 33

3839PORTUGUÊSProtecção AmbientalOs aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico co

Page 34 - LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA

4FRANÇAIS5DESCRIPTION DE L’APPAREIL PHOTOReportez-vous à l’image A 1. Flash 2. Objectif 3. Touche Marche/Arrêt 4. LED5. Touche Lecture 6. Touche Suppr

Page 35

40ITALIANO41IMPARA A CONOSCERE LA TUA FOTOCAMERACONTENUTO DELLA CONFEZIONEFare riferimento alla gura A 1. Flash 2. Obiettivo 3. Tasto di alimentazion

Page 36 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

4041ITALIANOLe batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle. Le batterie ricar

Page 37

42ITALIANO43INSTALLARE UNA MEMORY CARD Fare riferimento alla gura D.Inserire una scheda SD (8 GB massimo, non in dotazione) per poter memorizzare le

Page 38 - ESPECIFICAÇÕES

4243ITALIANOUTILIZZO DELLA MACCHINA FOTOGRAFICAACCENDERE E SPEGNERE LA FOTOCAMERAAccendere la macchina fotograca per entrare in modalità macchina f

Page 39 - GARANTIA

44ITALIANO45Download manuale 1. Accendere la macchina fotograca e collegarla al computer servendosi del cavo USB in dotazione. Premere PLAY no a qua

Page 40 - CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

4445ITALIANOMODALITÀ WEBCAM SOLUZIONE DI PROBLEMICollegata al PC, la fotocamera può essere utilizzata come webcam.Nota: la telecamera deve essere in m

Page 41 - INSERIMENTO BATTERIE NUOVE

46ITALIANO47D: Perchè le fotograe sono poco chiare ? Causa/Soluzione?R:1. Le lenti potrebbero essere sporche. Sofare via la polvere gentilmente dall

Page 42 - INSTALLARE UNA MEMORY CARD

4647ITALIANOSPECIFICHE TECNICHESensore immagine Sensore CMOS Risoluzione immagine 2592 x 1944 Pixel (5 MP) Formato le JPEG Memoria este

Page 43

48ITALIANO49Protezione AmbientaleGli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i normali riuti domestici!

Page 44 - SCARICARE FOTO E VIDEO

4849DEUTSCHLERNE DEINE KAMERA KENNENVERPACKUNGSINHALTBitte sehen Sie Bild A. 1. Blitz 2. Kameralinse 3. Ein-/Aus-Taste 4. LED5. Wiedergabe-Taste 6. Lö

Page 45 - SOLUZIONE DI PROBLEMI

45FRANÇAISNe pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que

Page 46

50DEUTSCH51NEUE BATTERIEN EINLEGENEinwegbatterien dürfen nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus dem Produkt entfernt

Page 47 - SPECIFICHE TECNICHE

5051DEUTSCHEINSETZEN EINER OPTIONALEN SPEICHERKARTEBitte sehen Sie Bild D.Sie müssen eine SD-Karte (maximal 8 GB, nicht mitgeliefert) einlegen, damit

Page 48 - GARANZIA

52DEUTSCH53BENUTZUNG DER KAMERAKAMERA EIN- UND AUSSCHALTENSchalten Sie die Kamera ein, um in den Kameramodus zu gehen und Fotos zu schießen.Aufnahme e

Page 49 - VERPACKUNGSINHALT

5253DEUTSCHManuelles Herunterladen1. Schalten Sie die Kamera ein und verbinden Sie sie mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit Ihrem Computer. D

Page 50 - NEUE BATTERIEN EINLEGEN

54DEUTSCH55WEBCAMMODUSFEHLERBEHEBUNGMit deinem PC verbunden kann deine Kamera als Webcam benutzt werden. Hinweis: Die Kamera muss im Webcammodus sein.

Page 51

5455DEUTSCH2. Der SD-Kartenspeicher der Kamera ist möglicherweise voll. Wenn dies der Fall ist, musst du Fotos von deiner Kamera löschen. Stelle siche

Page 52 - KAMERA EIN- UND AUSSCHALTEN

56DEUTSCH57TECHNISCHE DATENBildsensor CMOS-SensorBildauösung 2592 x 1944 Pixel (5 MP) Dateiformat JPEG Externer Speicher SD- / MMC-

Page 53

5657DEUTSCHHinweise zum UmweltschutzAlt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit

Page 54 - FEHLERBEHEBUNG

58NEDERLANDS59LEER UW CAMERA KENNENVERPAKKINGSINHOUDZie guur A 1. Flits 2. Cameralens 3. Power (Stroom) knop 4. LED5. Play (Afspelen) knop 6. Delete

Page 55

5859NEDERLANDSProbeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgelade

Page 56 - TECHNISCHE DATEN

6FRANÇAIS7INSERTION D’UNE CARTE MEMOIRE Reportez-vous à l’image DVous devez insérer une carte mémoire SD (maximum 8 GB, non fournie) pour pouvoir sauv

Page 57

60NEDERLANDS61EEN FACULTATIEVE GEHEUGENKAART INSTALLERENZie guur D.Plaats een SD-kaart (maximum 8 GB, niet meegeleverd) zodat u uw foto’s kunt opslaa

Page 58 - VERPAKKINGSINHOUD

6061NEDERLANDSDE CAMERA GEBRUIKENDE CAMERA IN- EN UITSCHAKELENSchakel de camera in om de cameramodus te openen en foto’s te nemen.Een foto nemenDruk o

Page 59 - NIEUWE BATTERIJEN PLAATSEN

62NEDERLANDS63Manueel downloaden1. Schakel de camera in en sluit deze dan aan op uw computer met behulp van de meegeleverde USB-kabel. Druk op PLAY (A

Page 60

6263NEDERLANDSWEBCAMMODUSPROBLEEMOPLOSSINGUw camera kan als een webcam worden gebruikt als deze op uw computer is aangesloten. Opmerking: De camera mo

Page 61 - DE CAMERA IN- EN UITSCHAKELEN

64NEDERLANDS65V: Waarom zijn mijn beelden onscherp?A:1. De lens kan vuil zijn. Blaas voorzichtig het losse stof van de lens. Adem zachtjes op de lens

Page 62

6465NEDERLANDSTECHNISCHE BESCHRIJVINGBeeldsensor CMOS SensorBeeldresolutie 2592 x 1944 Pixels (5 MP) Bestandsformaat JPEG Extern geheugen

Page 63 - PROBLEEMOPLOSSING

66NEDERLANDSOPMERKING: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat. Dit product wordt gedekt door onze een jaar garantie

Page 64

66YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTEHelp us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and retu

Page 65 - TECHNISCHE BESCHRIJVING

LEXIBOOK S.A,Mon avis compte,2, avenue de Scandinavie,91953 Courtaboeuf Cedex FRANCEAffranchirici

Page 66 - ONDERHOUD

67FRANÇAISUTILISER L’APPAREIL PHOTOMETTRE EN MARCHE ET ETEINDRE L’APPAREIL Allumez l’appareil photo pour entrer dans le mode photo et prendre des phot

Page 67

8FRANÇAIS9Téléchargement manuel1. Allumez l’appareil photo et connectez-le à votre ordinateur avec le câble USB fourni. Appuyez sur la touche LECTURE

Page 68 - 91953 Courtaboeuf Cedex

89FRANÇAISMODE WEBCAMDÉPANNAGESi vous le branchez sur un PC, votre appareil photo peut être utilisé en tant que webcam. Remarque : l’appareil photo do

Comments to this Manuals

No comments